Gravado entre Milão, Hollywood e New York e conta com a presença de Nathan East no baixo, John Robinson na bateria, Mike Landau na guitarra elétrica, Riccardo Galardini na guitarra rítmica e de Eric Buffat nos teclado e ainda de Alex Richbourg, programador rítmico de Janet Jackson, responsável pela mudança no ritmo das músicas, agora bem mais Soul/Pop que antes.
O disco foi produzido por Alfredo Cerrutti Jr., Dado Parisini e pela própria Laura Pausini (ela quem escolheu os músicos e as canções neste trabalho). Laura teve vontade de controlar cada frase da produção e por isso passou vários meses na sala de gravação. Neste álbum, duas músicas foram escritas por Laura, e outras mais em parceira sua com o fiel amigo, Cheope. Uma das músicas que Laura escreveu sozinha foi "Buone Verità/Una Gran Verdad", inspirada no poema "Vivi la Vita" de Madre Teresa de Calcutá. Em suas canções, Pausini procura usar uma linguagem fácil, muitas das músicas são diálogos, como "Tu cosa sogni?/Tu con que sueñas?", "Anna dimmi sì/Ana dime si", "Che bene mi fai/Me siento tan bien". Há também uma autobiografia, dedicada a ela mesma: "Come una danza/Como una danza".
Neste álbum, Laura vem com um novo "look" tanto pessoal quanto no estilo de cantar. A mudança no visual deve-se ao fato de Laura ter descoberto "um lado menos inocente, mais sensual". Segundo ela própria: "acabou em mim o conflito de ser mulher no corpo e adolescente na alma". E essa mudança se reflete no disco, pois ele nasceu do desejo físico de Laura contar quem ela é, com músicas que a façam usar não só a voz, mas também o seu corpo que finalmente começou a amar.
O amuleto, símbolo do álbum, foi desenhado pela própria Laura, é o símbolo de um 'L' e um 'P', iniciais de seu nome (Laura não queria que as pessoas reconhecessem imediatamente que eram sua iniciais). Esse amuleto é muito importante para Laura Pausini; ele tem que estar apertado entre suas mãos, como na música "Un'emergenza d'amore/Emergencia de amor", pois é algo que quando tem valor, não pode ficar longe do seu corpo, do seu coração. Laura desenhou este amuleto para que as pessoas que estão entre seus amigos, entre as pessoas que estimam, pensem neste momento, no quanto ele é importante.
'La Mia Risposta/Mi Respuesta' mostra os sentimentos de Laura de uma maneira mais pessoal e mais íntima que os anteriores, já que eles estavam ligados a sua fase adolescente. Este álbum mostra ainda o desejo de crescer que Laura tem, o desejo de expressar um amor total, passional, mental e físico.
» Laura te conta...
La mia risposta / Mi respuesta
Nestes anos, me fiz muitas perguntas e isso me ajudou me questionar, sozinha, outras perguntas
mais intimas. Acredito que na vida, até que não se encontre uma respsota está insegura, como se
fosse pouco estavél. Minha resposta pessoal é a música pois cada um de nós tem que buscar a seu
proprio dentro de sí mesmo.
Stanotte sta con me / Quédate esta noche
Tinha muita vontade de fazer essa canção, porque agora vivo melhor meu lado sensual. Quando eu
amo alguem o amo tambem fisicamente, quero lhe conhecer totalmente já que minha intenção é a de
passar mais tempo possivél com ela. Por isso não posso não explorar também a parte mais física
e mais sensual de mim.
Un'emergenza d'amore / Emergencia de amor
É a canção mais pop do disco e fala de um amor total, tão grande que pode inclusive representar
quase uma dor. Quem ama, aceita ambas coisas, mais ainda, viver esse amor no mal também te dá
a possibilidade de renascer o bem. Essa canção fala também do lado espiritual do amor: na letra
hà uma imagen reflexada no "vinho e pão", por tanto, o amor as vezes se pode entregar a Deus,
a uma coisa essencial. O amuleto que se menciona é outro sìmbolo: representa o Amor e se deve
guardar sempre bem perto.
Anna dimmi si / Ana dime sì
É uma das canções que escrivì sozinha. Fala da anorexìa e a dediquei a uma garota italiana com
a qual estou muito unida. É uma canção muito intìma, uma converça privada entre nós duas.
É muito importante para mim que ela saiba que eu estarei ao seu lado mesmo quando ela não queira.
Una storia seria / Una historia seria
Muitas vezes, quando se vive uma longa historia de amor, esta força pode se acabar e cair na
rotina. Assim , nesta canção ela pede ao seu amor, que ainda existe e está se desfazendo, voltar
a se manifestar e a se sentir como a primeira vez, um pouquinho mais "amante". A palavra "amante"
não é aqui usada exclusivamente com referência ao sentido físico e sim como totalidade; a total
implicação numa relação sentimental.
Come una danza / Como una danza
Essa canção me encanta. O ritmo é muito americano, nasceu com acentos muito hip hop que logo
foram relevados. É uma canção que reflexiona sobre a vida, é muito pessoal porque termina
dizendo "A vida muda e mudarei, como uma dança vivirei". É uma canção muito meditada dirigida
a mim mesma, para me ajudar nos maus momentos, ainda que minha vida seja feliz. Vejo se alternar
na minha vida felizes e maus momentos como uma pessoa que dança.
Che bene mi fai / Me siento tan bien
A canção mais sensivél do disco. Não é uma canção que induz a reflexionar, é que essa canção é
muito direta, como..."me sinto tão bem contigo porque as linhas de minhas mão formam a letra
inicial do teu nome..... é o destino !!!!! ". "Me sinto tão bem" e não desejo pensar em nada
mais, estou fenomenal e basta !.
In assenza di te / En ausencia de ti
É uma canção dedicada às pessoas que perderam alguém importante e o momento no qual volta a
encontrar as coisas que pertenceram a essa pessoa que te fazem pensar na sua ausência. É como
uma fotografia onde me imagino como uma árvore seca e as folhas estam representadas pela outra
pessoa. Essa, é minha parte mais imadura, aquela que não compreende a vida sem outras pessoas.
Não sei viver sozinha; tentei fazer e me senti inútil.
Succede al cuore / Sucede a veces
Essa canção fala de traição. É um feito que acontece bastante às pessoas, ainda que neste caso
não é uma traição física, e sim mental, que eu acredito ocorre muito mais vezes que a física.
Em todas as grandes histórias de amor há um momento de cansanço, e essa canção nos conta que
quando hà uma crise em cena, pode aparecer outra pessoa e nos diz até o que não deveriamos fazer.
Tu cosa sogni? / ¿Tu con qué sueñas ?
Gostava de encontrar algo para contar sobre o Amor. A canção começa com um telefonema entre duas
pessoas que tempos atrás foram namorados. Falado-se denovo, ela ainda sente algo muito forte por
ele pois, não lhe faz uma pergunta direta, lhe pergunta se ainda ela está en seus sonhos, se
lembra de todas as coisas que juntos imaginaram para o seu futuro. Tive o desejo que uma pessoa
voltaria a me chamar, a frase do texto "se está livre quem sabe...." representa uma qualidade
minha, a de tomar a iniciativa.
Buone verità / Una gran verdad
É a canção mais profunda que encontrei dentro de mim. Está inspirada numa poesia de Madre Teresa
de Calcutta. Há muita gente que fazem o chamado "Bem" e se envergonham, não querem admitir porque
em nossa sociedade é algo mal visto. Eu, no entanto, me sinto orgulhosa quando faço as coisas,
estou seguindo minha verdade, que é Madre Teresa, todo aquele que ela fez. É sua coragem, o valor
de aceitar e ser consciente de que a boa vontade das pessoas é algo justo e não devemos ter
vergonha disso.
Felicità / La felicidad
Essa canção nasceu quando Cheope e eu vimos o filme "L'attimo Fuggente". Gostamos da idéia de
escrever uma canção baseada no filme, e depois de algumas provas, chegou "Felicità / La
felicidad". A felicidade é como uma mariposa: tem cores que te cativan. É uma canção realizada
muito rapidamente, ainda teve três textos diferentes antes de chegar à versão final.
Looking for an angel (Em busca de um anjo)
Phil Collins e eu nos conhecemos durante as gravações de um programa ("Night Express") para a
televisão italiana em Milão que se realizava na discoteca "Propaganda". Eu o recebi como meu
convidado. Quando fiquei sabendo que aceitou meu convite e estava contente de vir eu não pude
acreditar: lembro que me chamou as 8 da manhã e eu tinha medo de não compreender tudo o que
estava me dizendo.....a conversa terminou cantamos no telefone "The same moon" ("A mesma lua")
que logo apresentamos no "Night Express". Depois, nos encontramos em muitas ocasiões até que
finalmente, um dia me enviou um fax me pedindo se fazia algo que eu desejava. Lhe disse que um
de meus sonhos era cantar uma canção sua e na semana seguinte chegou "Looking for an angel".
Phil fez os arranjos musicais junto com nós e eu segui suas indicações. Foi uma colaboração com
um de meus artistas preferidos que nunca esquecerei.
Historias citadas por Laura no seu Site Oficial (1998).
Tradução: Ezequiel Teixeira
» Singles
» Videoclipes
Fonte: LauraPerSempre / YouTube
2 comentários